samedi 22 février 2014

Où est le froid? Where's the cold?


Mon fils ne pourra pas porter cette année le bonnet que je lui tricote. Il ne fait pas assez froid. J'espère qu'il lui ira toujours l'année prochaine. Je l'ai tricoté en aiguille circulaire, après avoir un peu bidouillé le modèle (c'est une première pour moi). C'est assez simple, il suffit de ne pas faire les mailles lisières de chaque côté. J'étais juste embêtée pour faire mes réductions, et j'ai dû prendre un câble plus long, puis tricoter en coupant mon travail en deux.

My son won't be able to wear the hat I'm knitting for him. It's not cold enough. I hope it will still fit him next year. I knitted it using circular needles, after arranging the pattern a little (this is a first for me). It's fairly easy, I just dropped the last stitch on each side. When it came to make decreases I was in trouble, as my cable was too short, so I had to change for a longer one, and split my work in two parts. 




Le modèle vient de ce magazine Phildar:
The pattern is from this magazine:

Catalogue accessoires n°98

J'ai utilisé la laine du modèle (Partner 6 blanc et bleu lagon).
I've used the pattern yarn (Partner 6 in white and blue lagoon).


Même s'il ne fait pas très froid, mon fils le porte tous les jours. Une belle récompense!
Even though it's nt that cold, my son wears it every day. A nice reward!

dimanche 16 février 2014

Carnaval approche. Vite, un costume! Carnival's approching. Quick, a costume!

Cela fait presque un an que mon fils me réclame un costume pizzaiolo pour Carnaval. Il ne semble pas avoir changé d'avis, alors, au boulot!

Over a year ago, my son requested a pizzaiolo costume for Carnival. He doesn't seem to have changed his mind, so let's get working!

Je ne veux pas investir une fortune dans ce costume, et je vais essayer un maximum de ma la jouer récup'. Cela commence mal avec la toque qui nécessite du tissu blanc, et je n'en ai pas en stock. Tant pis! J'ai acheté 1 mètre de tissu blanc, et avec l'aide de ce blog, me voilà partie pour faire ma toque.

I don't want to invest a fortune in this costume, and I'll try as much as I can to recycle old clothes. It doesn't start well with the chef's hat which requires white fabric, and I don't have any! I've had to buy 1 meter of white fabric and, with the help of this blog, here I go.

Je m'en suis plutôt bien sortie. J'avais peur que le dessus soit trop petit, et j'ai coupé un peu au hasard (sur le blog, aucune indication de dimension, même approximative). J'ai plié mon rond en quatre, et estimé que la base devait faire mon tour de tête (un peu plus de la moitié aurait été suffisant). Mais bon, c'est Carnaval, n'ayons pas peur d'en faire trop!

I didn't do too bad. I was afraid the top part was too small, so I cut my piece a little at radom (on the blog no indication is given). I've folded my circle in 4, and estimated that the base should equal my head measurement (just a bit more than half would have been sufficient). But well, this is carnival, let's not be afraid to do too much!



J'ai ensuite récupéré une vieille chemise blanche du père. Quelques coutures par-ci par-là pour faire un beau rectangle (pas droit, c'est ma spécialité), une ficelle de chaque côté, et voilà mon tablier!

I then took an old shirt from mister. A few stitches here and there to make a nice rectangle (not straight, that's my specialty), a string on each side, and here's my apron!
Avant / Before

Après / After
Pour la chemise blanche, c'est maman qui fait don cette fois d'une chemise de travail (merci de ne pas répéter...). 
Puis, c'est au tour de la moustache. Pas de moustache autocollante! Ca ne colle pas, ça gratte, et ça se perd en 2 minutes. J'ai trouvé ce modèle à crocheter sur Ravelry en anglais. En 5 minutes, j'avais une super moustache qui s'attache avec un bout de laine. J'ai tout de même rajouté un trombone pour lui donner un peu de tenue.

For the shirt, mom gave her work one (please don't tell anyone...).
Then came the moustache. No self-adhesive moustache! It doesn't stick, it's itchy, and it's lost in 2 minutes. I found this crochet pattern on Ravelry. In 5 minutes, I had a great moustache that you tie behind your head with a yarn strand. I added a paper clip to give it a nice straight shape. 




Mon costume était presque fini. Mais un pizzaiolo sans pizza, ça n'existe pas. Cette fois, on s'y est mis à deux. On a découpé un rond dans un bout de carton, puis, avec de la feutrine, on a coupé les ingrédients.

My costume was almost complete. But a pizzaiolo without a pizza, no way! This time, we did it together with my son. We cut a circle in cardboard, then, with felt, cut out all our ingredients. 

 



Un petit foulard avec un reste de feutrine rouge, et voilà! Je ne veux pas me vanter, mais mon costume est juste génial!
A little scarf with some leftover red felt, and voilà! I don't want to brag, but my costume is just awesome!