dimanche 24 novembre 2013
Un nouveau défi - A new challenge
J'ai envie depuis longtemps de me tricoter des chaussettes, et l'envie m'avait reprise en avril lors des "moments de libération du fil", où j'étais repartie avec ça:
I wanted for a while now to knit my own socks, and even more when, in April, during the "Times of yarn liberation", I came back home with this:
J'ai franchi une fois le pas, en achetant un kit complet avec aiguilles à doubles pointes, laine et explications. Malheureusement, j'ai été très déçue par le résultat (partiel, car je me suis arrêtée au milieu de la première). Le problème des aiguilles doubles pointes, pour moi, est que j'avais de très gros trous à chaque coin de ma chaussette, là où mes 2 aiguilles se chevauchaient.
I went ahead one day and bought a kit with double pointed needles, the yarn and pattern. Unfortunately, I was very disappointed by the result (partial result, since I stopped halfway of the 1st sock). The problem with double pointed needles, for me, is that it leaves gaps in every corner, where you have 2 needles on top of each other.
Plutôt que de fouiller sur le net pour trouver une solution, j'ai tout défait, écoeurée. Je n'ai pas osée réitérer l'expérience depuis, mais l'envie de faire mes propres chaussettes est trop forte!!
Rather than searching the net for a solution, I gave up, and undid my work, disappointed. I never dared that experience ever again, but the desire to knit my own socks is too strong!!
En faisant du crochet, j'ai découvert le monde de la laine anglo-saxon. En Angleterre, ou aux Etats-Unis, le tricot et le crochet ne semblent pas ringards, et ils ont des techniques nouvelles plutôt intéressantes. Ils ont notamment tendance à tricoter en rond avec des aiguilles circulaires. Après avoir vu des articles sur plusieurs blogs, je me suis dit que ce devait être à ma portée. Et dans le pire des cas, si je n'arrive toujours pas à assouvir mon fantasme de chaussettes, je pourrai toujours utiliser ces aiguilles comme des aiguilles classiques.
While crocheting, I discovered the anglo-saxon yarn world. In England or the US, knitting and crocheting aren't tacky, and they have rather interesting new techniques. In particular, they have a tendancy to knit in the round with circular needles. After reading a few articles about it in different blogs, I thought I was up to try it. And, worst case scenario, if I still can't knit my socks, I can always use the needles to knit in a regular way.
J'ai donc investi dans un kit complet avec plusieurs tailles d'aiguilles, de chez Knit Pro (LA référence en aiguilles). J'ai trouvé ce pack chez Magie de la Laine, à un prix très raisonnable. Il manque juste des aiguilles plus fines pour mes fameuses chaussettes, mais je ne suis pas sûre que cela existe pour des aiguilles interchangeables.
So I invested in a full kit with different needle sizes from Knit Pro (THE reference in needles). I found this pack at Magie de la laine for a very reasonable price. There are only smaller needles missing for my socks, but I'm not sure it exists for interchangeable needles.
Je les ai reçues lundi, et maintenant je fouille la toile pour trouver un modèle simple, avec tutoriel complet (ces bestioles sont une vraie inconnue pour moi). Je désespérais de trouver un tuto vraiment sympa, quand je suis tombée hier sur ce modèle de chaussette de base avec aiguilles circulaires, et en français (pour une 1ère, je vais me limiter à ma langue maternelle, on verra pour l'english quand je serai plus rodée).
I've received them on monday, and now I'm searching the web for a very easy pattern, with full tutorial (these animals are an unknown species to me). I couldn't find one and was desperate, and I came accross this sock pattern for basic ones with circular needles, and in French (for a first, I'd rather use my mother tongue, we'll see for English when I've had some practice).
Ce modèle a l'air super simple, et il y a des explications pour toutes les techniques un peu spécifiques de ce type d'aiguilles (magic loop, toe-up, magic cast-on). On va voir à l'usage, en tout cas, cela a l'air faisable.
This pattern looks very easy, and there are lots of explanations for specific techniques these needles require (magic loop, toe-up, magic cast on). We'll see how it goes, but so far it seems doable.
Ni une, ni deux, j'ai attaqué ma chaussette, qui démarre donc de la pointe du pied en remontant. J'ai utilisé de la laine que j'avais en stock et avec laquelle j'avais fait un yeti (j'utiliserai ma super laine à chaussette quand j'aurai maîtrisé la technique). A première vue, j'ai quand même toujours des trous sur mes mailles de chaque côté (mais bon, j'en ai 2 au lieu de 4, et ils ont l'air moins grands). Mais cette fois Je vais chercher sur internet comment éviter ces trous. Je n'abandonne pas cette fois!
Without further ado, I've started on my first sock, working toes-up. I've used the yarn with which I mad my yeti (I'll use my super sock yarn for when I've mastered the technique). At first sight, I still have gaps on either side (but, well, I only have 2 instead of 4, and they seem smaller). But this time I'll look up on the net how to avoid those gaps. No giving up this time!
A suivre...
To be continued...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire